Talentos femeninos de la antigüedad(III)
XINHUA-CRI
Li Qingzhao (1084-1151?), nació en una familia de letrados. Influenciada por la familia, creció en un medio matizado por la inspiración lírica, al punto que era capaz de recitar más de cien poemas siendo una niña. En su juventud fue asimismo versada en la interpretación con la lira, en el ajedrez, la caligrafía y la pintura y podía componer un poema en un abrir y cerrar de ojos.
los 18 años se casó con Zhao Mingcheng, hijo del Primer Ministro. Su marido era muy estudioso y empedernido coleccionista de objetos arqueológicos, entre los que conocía muy profundamente los grabados en bronce y piedra.
Los dos cónyuges se apoyaban mutuamente y economizaban el dinero para adquirir reliquias culturales. Qingzhao tenía una memoria mucho mejor que la de su marido para la historia. En las narraciones de Qingzhao se explica que, a manera de diversión, la pareja, sentada en el cuarto de estar luego de la comida, se hacían apuestas sobre quién sería el primero en beber el té, apostando en qué página de cuál tomo se encontraba tal artículo.
En medio de este ambiente armonioso, Zhao Mingcheng terminó el borrador de los Registros de los Grabados en Bronce y Piedra en 1117. Sin embargo, esta vida pacífica fue destruida por la invasión de los soldados de Jin, tras lo cual les sobrevino una retahíla de desgracias. En medio de la guerra sus reliquias culturales y su mansión fueron reducidas a cenizas. En 1129 murió de enfermedad Zhao Mingcheng. Li Qingzhao llegó por fin a Hangzhou con algunos objetos salvados y parte de los borradores de su marido.
Dedicó varios años a reordenar estos borradores e hizo algunas adiciones, publicando finalmente una voluminosa obra sobre grabados en bronce y piedra. Toda obra está compuesta por 30 tomos, que registran 2000 copias de grabados en bronce y piedra con 500 artículos.
Li Qingzhao escribió muchos ci en su vida y asentó su posición en su peculiar estilo, caracterizado por la sencillez del lenguaje y lo real del sentimiento, que destilan elegancia y gracia. Al echar la vista atrás, los contemporáneos no podemos dejar de sentir cierto remordimiento por las tribulaciones que vivieron las mujeres talentosas de la antigüedad. Sus capacidades intelectuales las hicieron famosas para la historia, pero a la par les acarrearon múltiples penalidades. Lo único que nos consuela es saber que tanta desgracia ha quedado sepultada en el pasado.
Con la melodía “arroyo de lavar seda”
El Festival de la Cocina Fría,
El Festival de la Cocina Fría,
un día tranquilo y quieto en primavera.
Del brasero de jade se alza el humo
del incienso apagándose.
Y regresan los sueños hacia el monte
de la almohada florida.
Las alondras de mar aún no han vuelto;
Las alondras de mar aún no han vuelto;
a la puerta, la hierba ya está verde.
Las flores de ciruelo se han marchito,
los sauces florecieron;
al llegar el ocaso, una leve llovizna
en el jardín moja el columpio.
Entono el lamento
Fue entrada la noche cuando, intoxicada,
me quité mis ornamentos;
la flor de ciruelo marchita en mi cabellera.
Recuperada de la embriaguez,
el persistente olor del vino
interrumpió mi preciado sueño.
Antes de que mi alma soñadora encontrara
el camino a casa.Todo está tranquilo.
La luna permanece
y el tamiz esmeralda cuelga bajo.
Toco la flor marchita,
acaricio los pétalos fragantes,
No comments:
Post a Comment